2016 剧情 其他 BD-1080P 神奇动物在哪里/怪兽与它们的产地 Fantastic.Beasts.and.Where.to.Find.Them.2016.1080p.BluRay.x264.

G2W59L 2023-12-08 06:06 1953



◎译  名 神奇动物在哪里 / 怪兽与它们的产地(港 / 台) / 神兽何处寻(豆友译名) / 神奇生物在哪里 / 神奇的野兽以及在哪里能找到它们
◎片  名 Fantastic Beasts and Where to Find Them
◎年  代 2016
◎产  地 英国 / 美国
◎类  别 剧情 / 奇幻 / 冒险
◎语  言 英语
◎上映日期 2016-11-18(美国/英国) / 2016-11-25(中国大陆)
◎IMDb评分 7.3/10 from 394884 users
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt3183660
◎豆瓣评分 7.8/10 from 467434 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25726614/
◎片  长 133分钟
◎导  演 大卫·叶茨 David Yates
◎编  剧 J·K·罗琳 J.K. Rowling
◎主  演 埃迪·雷德梅恩 Eddie Redmayne
      凯瑟琳·沃特斯顿 Katherine Waterston
      丹·福勒 Dan Fogler
      艾莉森·萨多尔 Alison Sudol
      科林·法瑞尔 Colin Farrell
      埃兹拉·米勒 Ezra Miller
      朗·普尔曼 Ron Perlman
      强·沃特 Jon Voight
      萨曼莎·莫顿 Samantha Morton
      嘉玛·陈 Gemma Chan
      卡门·艾乔戈 Carmen Ejogo
      克里斯汀·马扎诺 Christine Marzano
      詹·穆瑞 Jenn Murray
      约翰尼·德普 Johnny Depp


◎标  签 魔法 | 奇幻 | 魔幻 | 英国 | 美国 | 冒险 | 2016 | 科幻

◎简  介

  故事发生在1926年的纽约,彼时,麻鸡们对魔法师的抵制达到了最高峰,由玛丽露(萨曼莎·莫顿 Samantha Morton 饰)所领导的反魔法组织活动频繁。与此同时,街头巷尾之中时时发生的种种灾难意外让魔法世界的存在离暴露仅有一线之隔,整个魔法部陷入了空前紧张的气氛之中。
  就在这个节骨眼上,环游世界进行着研究神奇魔法动物之行动的魔法动物学家纽特(埃迪·雷德梅恩 Eddie Redmayne 饰)抵达了纽约,他随身携带的魔法手提箱里,装着几十种他一路营救的魔法动物们,而他的一举一动,均处于隶属于魔法部的前傲罗蒂娜(凯瑟琳·沃特森 Katherine Waterston 饰)的监视之下。一场意外中,麻鸡雅各布(丹·福格勒 Dan Fogler 饰)误拿了纽特的手提箱,并且放出了藏在箱子里的魔法动物,为此,纽特、蒂娜、雅各布和蒂娜的妹妹奎妮(艾莉森·苏朵儿 Alison Sudol 饰)不得不踏上了寻找魔法动物的旅途。

◎获奖情况

  第89届奥斯卡金像奖(2017)
  最佳艺术指导(提名) 安娜·平诺克 / 斯图尔特·克莱格
  最佳服装设计 柯琳·阿特伍德

  第70届英国电影学院奖(2017)
  电影奖 最佳英国影片(提名) 史蒂夫·克洛夫斯 / 大卫·海曼 / 大卫·叶茨 / J·K·罗琳 / 莱昂内尔·威格拉姆
  电影奖 最佳服装设计(提名) 柯琳·阿特伍德
  电影奖 最佳艺术指导 安娜·平诺克 / 斯图尔特·克莱格
  电影奖 最佳特殊视觉效果(提名) 克里斯蒂安·曼兹 / David Watkins / 蒂姆·伯克 / Pablo Grillo
  电影奖 最佳音效(提名) 西蒙·海斯 / 伊安·泰普 / 安迪·尼尔森 / 尼夫·阿迪里 / 格伦·弗里曼特

  第21届美国艺术指导工会奖(2017)
  电影奖 最佳幻想电影艺术指导(提名)

  第19届美国服装设计工会奖(2017)
  科幻/奇幻题材电影最佳服装设计(提名)

  第15届美国视觉效果协会奖(2017)
  最佳特效电影视觉效果(提名)
  最佳真人电影CG动画角色(提名)
  最佳广告/广播节目CG动画角色(提名)

  第22届美国评论家选择电影奖(2017)
  最佳美术指导(提名)
  最佳服装设计(提名)
  最佳发型化妆(提名)
  最佳视觉效果(提名)

  第15届华盛顿影评人协会奖(2016)
  最佳艺术指导(提名)

  第3届豆瓣电影年度榜单(2016)
  评分最高的外语电影(提名)
  最受关注的院线电影(提名)
  评分最高的欧洲电影(提名)
  11月最受关注电影(提名)

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : [email protected]
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 12mn
Width : 1 920 pixels
Height : 800 pixels
Display aspect ratio : 2.40:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Title : Fantastic.Beasts.and.Where.to.Find.Them.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
Default : Yes
Forced : No

Audio
ID : 2
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 12mn
Bit rate mode : Variable / Constant
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
Channel(s) : 8 channels / 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Title : Fantastic.Beasts.and.Where.to.Find.Them.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
Language : English
Default : Yes
Forced : No

Text #1
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : English-SRT
Language : English
Default : Yes
Forced : No

Text #2
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : English-SDH-SRT
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #3
ID : 5
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : English-PGS
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #4
ID : 6
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : French-PGS
Language : French
Default : No
Forced : No

Text #5
ID : 7
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Spanish-PGS
Language : Spanish
Default : No
Forced : No

Text #6
ID : 8
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Dutch-PGS
Language : Dutch
Default : No
Forced : No

Text #7
ID : 9
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Czech-PGS
Language : Czech
Default : No
Forced : No

Text #8
ID : 10
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Danish-PGS
Language : Danish
Default : No
Forced : No

Text #9
ID : 11
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Estonian-PGS
Language : Estonian
Default : No
Forced : No

Text #10
ID : 12
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Finnish-PGS
Language : Finnish
Default : No
Forced : No

Text #11
ID : 13
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Greek-PGS
Language : Greek
Default : No
Forced : No

Text #12
ID : 14
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Icelandic-PGS
Language : Icelandic
Default : No
Forced : No

Text #13
ID : 15
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Latvian-PGS
Language : Latvian
Default : No
Forced : No

Text #14
ID : 16
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Lithuanian-PGS
Language : Lithuanian
Default : No
Forced : No

Text #15
ID : 17
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Norwegian-PGS
Language : Norwegian
Default : No
Forced : No

Text #16
ID : 18
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Russian-PGS
Language : Russian
Default : No
Forced : No

Text #17
ID : 19
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Slovenian-PGS
Language : Slovak
Default : No
Forced : No

Text #18
ID : 20
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Swedish-PGS
Language : Swedish
Default : No
Forced : No

Text #19
ID : 21
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : French-FORCED-PGS
Language : French
Default : No
Forced : No

Text #20
ID : 22
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Spanish-FORCED-PGS
Language : Spanish
Default : No
Forced : No

Text #21
ID : 23
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Czech-FORCED-PGS
Language : Czech
Default : No
Forced : No

Text #22
ID : 24
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Russian-FORCED-PGS
Language : Russian
Default : No
Forced : No

Text #23
ID : 25
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Slovak-FORCED-PGS
Language : Slovak
Default : No
Forced : No

Menu
00:00:00.000 : :Chapter 1
00:08:40.394 : :Chapter 2
00:18:55.843 : :Chapter 3
00:28:23.785 : :Chapter 4
00:38:34.312 : :Chapter 5
00:48:08.719 : :Chapter 6
00:58:19.370 : :Chapter 7
01:09:14.817 : :Chapter 8
01:17:26.516 : :Chapter 9
01:29:33.785 : :Chapter 10
01:38:02.209 : :Chapter 11
01:50:27.996 : :Chapter 12
01:59:04.595 : :Chapter 13
02:04:12.069 : :Chapter 14




上传的附件:
最新回复 (0)